The site is undergoing an upgrade... please be patient while we fix things as fast as we can. We're keeping a running list of known issues with the current version.
宇多田ヒカル (Hikaru Utada):SAKURA ドロップス
From LyricWiki
(Redirected from 宇多田ヒカル (Hikaru Utada):Sakura Doroppusu)
- The Japanese title of this song is SAKURA ドロップス. This is read as Sakura Drops.
[edit] Kanji
恋をして 終わりを告げ
誓うことは: これが最後の heartbreak
桜さえ風の中で揺れて
やがて花を咲かすよ
降り出した夏の雨が
涙の横を通った すーっと
思い出とダブる映像
秋のドラマ再放送
どうして同じようなパンチ
何度もくらっちゃうんだ
それでもまた戦うんだろう
それが命の不思議
恋をして 全て捧げ
願うことは: これが最後の heartbreak
桜さえ時の中で揺れて
やがて花を咲かすよ
繰り返す季節の中で
くつが擦り減ったく
もっと肩の力抜いて
過去はどこかにしまっておけ
ここからそう遠くないだろう
観たこともない景色
止まらない胸痛み超えて
もっと君に近づきたいよ
一周りしては戻り
青い空をずっと探り
恋をして 終わりを告げ
誓うことは: 今日が最初の Good day
桜まで風の中で揺れて
そっと君に手を伸ばすよ
好きで好きでどうしようもない
それとこれとは関係無い
誓うことは: これが最後の heartbreak
桜さえ風の中で揺れて
やがて花を咲かすよ
降り出した夏の雨が
涙の横を通った すーっと
思い出とダブる映像
秋のドラマ再放送
どうして同じようなパンチ
何度もくらっちゃうんだ
それでもまた戦うんだろう
それが命の不思議
恋をして 全て捧げ
願うことは: これが最後の heartbreak
桜さえ時の中で揺れて
やがて花を咲かすよ
繰り返す季節の中で
くつが擦り減ったく
もっと肩の力抜いて
過去はどこかにしまっておけ
ここからそう遠くないだろう
観たこともない景色
止まらない胸痛み超えて
もっと君に近づきたいよ
一周りしては戻り
青い空をずっと探り
恋をして 終わりを告げ
誓うことは: 今日が最初の Good day
桜まで風の中で揺れて
そっと君に手を伸ばすよ
好きで好きでどうしようもない
それとこれとは関係無い
|
[edit] RomanizationKoi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak Sakura sae kaze no naka de yurete Yagate hana wo sakasu yo Furidashita natsu ame ga Namida no yoko wo tootta sutto Omoi de to DABURU eizou Aki no DORAMA sai housou Doushite onaji youna PANCHI Nandomo kuracchaunda Sore demo mata tatakaun darou Sore ga inochi no fushigi Koi wo shite subete sasage Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak Sakura sae toki no naka de yurete Yagate hana wo sakasu yo Kurikaesu kisetsu no naka de Kutsu ga suri hettaku Motto kata no chikara haite Kako wa doko ka ni shimatte oke Koko kara sou tooku nai darou Mita koto mo nai keshiki Tomaranai mune no itami koete Motto kimi ni chikazukitai yo Hito mawari shite wa modori Aoi sora wo zutto te saguri Koi wo shite owari wo tsuge Chikau koto wa: kyou ga saigo no Good day Sakura made kaze no naka de yurete Sotto kimi ni te wo nobasu yo Suki de suki de doushi you mo nai Sore to kore to wa kankei nai
|
[edit] English TranslationI fall in love, and the love is over
What I swear is, may this be the last Heartbreak Even the cherry blossom in the winds sways and soon they will blossom Summer rain that began to fall passed by beside the tears, quietly The images overlapped with memories A rerun of the autumn drama Why is it always the same kind of punches that I receive all the time Even so I will fight again That is a mystery of life I fall in love, and devote everything What I hope is, may this be the last Heartbreak Even the cherry blossom in the time sways and soon they will blossom In the seasons repeated over and over shoes are wearing out Loosen up your shoulders more Keep the past somewhere It will not be that far away from here The scenery that I have never seen The endless pain of my heart, I’m getting over it and I want to be closer to you Going one round and coming back I feel my way in blue sky all the time I fall in love, and the love is over What I swear is, may today be the first good day Until the cherry blossom in the winds sways and quietly reaches out for you I love you, I can’t stop loving you That has nothing to do with this
|
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

