川田まみ (Mami Kawada):JOINT
From LyricWiki
- This song is featured in the anime 灼眼のシャナ (Shakugan No Shana)
[edit]
Original Japanese
再び見る世界は
塵と残像 淡い影
凛とした背中には
その全てを背負う覚悟がある
どうしたいの? どうして?
孤独な旅 そう决めたはずだったのに
この手を離さないで
君から伝わる思いから
心に眠る願いが目覚める
強い視線の彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 更なる時へ
砕けてく風景に
生きる事の奇跡を知る
特别の意味求め
彷徨い歩く道なき道を
信じたいの 信じて
共に行くと そう决めて欲しかつたから
瞳をそらさないで
うまく言葉にできないけど
胸の深く君を求めている
希望の遥か彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 次なる場所へ
悔しさや悲しみが
今までそれ以上の喜びを教えてくれた
そして、隣にいつも必ず
君という存在があるという事も
感じるでしよ
もう何も怖くなんてない
この手を握リ締めて
君にしか出せない力が
夢を現実に変えてゆくから
強い視線の彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 更なる時へ
塵と残像 淡い影
凛とした背中には
その全てを背負う覚悟がある
どうしたいの? どうして?
孤独な旅 そう决めたはずだったのに
この手を離さないで
君から伝わる思いから
心に眠る願いが目覚める
強い視線の彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 更なる時へ
砕けてく風景に
生きる事の奇跡を知る
特别の意味求め
彷徨い歩く道なき道を
信じたいの 信じて
共に行くと そう决めて欲しかつたから
瞳をそらさないで
うまく言葉にできないけど
胸の深く君を求めている
希望の遥か彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 次なる場所へ
悔しさや悲しみが
今までそれ以上の喜びを教えてくれた
そして、隣にいつも必ず
君という存在があるという事も
感じるでしよ
もう何も怖くなんてない
この手を握リ締めて
君にしか出せない力が
夢を現実に変えてゆくから
強い視線の彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 更なる時へ
|
[edit] Romanized JapaneseFutatabi miru sekai wa
chiri to zanzou to awai kage Rin toshita senaka niwa sono subete wo seou kakugo ga aru Doushitai no? doushite? kodoku na tabi sou kimeta hazu datta no ni Kono te wo hanasanaide kimi kara tsutawaru omoi kara kokoro ni nemuru negai ga mezameru tsuyoi shisen to kanata mayoinai futari no sugata ga mieru dakara susumu no sara naru toki he Kudaketeku fuukei ni ikirukoto no kiseki wo shiru Tokubetsu no imi motome samayoi aruku michi naki michi wo Shinjitai no shinjite tomo ni yuku to sou kimete hoshikatta kara Hitomi wo sorasanaide umaku kotoba ni dekinai kedo mune no fukaku kimi wo motometeiru kibou no haruka kanata mayoinai futari no sugata ga mieru dakara susumu no tsugi naru basho he Kuyashisa ya kanashimi ga ima made sore ijou no yorokobi wo oshiete kureta soshite tonari ni itsumo kanarazu kimi to iu sonzai ga aru to iu koto mo Kanjiru desho mou nanimo kowaku nante nai Kono te wo nigirishimete kimi ni shika dasenai chikara ga yume wo genjitsu ni kaete yuku kara tsuyoi shisen no kanata mayoinai futari no sugata ga mieru dakara susumu no sara naru toki he |
[edit] English TranslationOnce more I'm looking at this world,
Dust and after-images, and faint shadows You have the resolution, To shoulder everyting on your cold back What do I want to do? And why? Didn't I decide to go on a lonely journey? Don't let go of this hand Your feelings are crossing over And cause the sleeping wish in my heart to awaken At the furthest end of this powerful gaze Are two figures with no trace of doubt... That's why we'll keep going towards the future Looking at this crumbling scenery, I came to realize the miracle of living Hoping for a special meaning, I walked hesitantly down the road without a path Do I want to believe?... Yes I want to believe... Because I want to walk this path with you! Don't avert your gaze Even though I can't put this into words, I desire you from the bottom of my heart. At the furthest end of this hope are two figures with no trace no doubt... That's why we'll move on to the next place. Anger and sorrow, as shown me joy more than anything else. Besides, I am always aware Of you standing right next to me You're feeling it, right? There is no need to fear anymore Hold this hand tightly Because a power which only you hold Is turning dreams to reality At the furthest end of this powerful gaze Are two figures with no trace of doubt That's why we'll keep going towards that future |
| 灼眼のシャナ (Shakugan No Shana) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

