The site is undergoing an upgrade... please be patient while we fix things as fast as we can. We're keeping a running list of known issues with the current version.
浜崎あゆみ (Ayumi Hamasaki):Dearest
From LyricWiki
- This song is featured in the anime 犬夜叉 (Inu Yasha)
[edit] Kanji
本当に大切なもの以外
全て捨ててしまえたら
いいのにね
現実はただ残酷で
そんな時いつだって
目を閉じれば
笑ってる君がいる
Ah-いつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に
人間は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど
愛すべきもののため
愛をくれるもののため
できること
Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたよね
傷つけ合ったよね
Ah-いつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に
Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたけど
辿りついたんだね
全て捨ててしまえたら
いいのにね
現実はただ残酷で
そんな時いつだって
目を閉じれば
笑ってる君がいる
Ah-いつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に
人間は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど
愛すべきもののため
愛をくれるもののため
できること
Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたよね
傷つけ合ったよね
Ah-いつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に
Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたけど
辿りついたんだね
[edit] Romanized Japanesehontou ni taisetsu na mono igai subete sutete
shimaetara ii no ni ne genjitsu wa tada zankoku de sonna toki itsu datte me o tojireba waratteru kimi ga iru ahh itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made dou ka sono egao ga taema naku aru you ni hito wa minna kanashii kara wasureyuku ikimono dakedo aisubeki mono no tame ai o kureru mono no tame dekiru koto ahh deatta ano koro wa subete ga bukiyou de toomawari shita yo ne kizutsuke atta yo ne ahh itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made dou ka sono egao ga taema naku aru you ni ahh deatta ano koro wa subete ga bukiyou de toomawari shita kedo tadoritsuitan da ne
|
[edit] English TranslationIt would be nice if we could put away and throw out
everything except what really mattered, but reality is just cruel. In such times, I see you laughing whenever I close my eyes. Until the day I reach eternal sleep, that smiling face will have to stay with me without fail. People are all sad, so they continue to forget, but-- For that which I should love, For that which gives me love, I will do what I can. Back then, when we met, it was all awkward. We went the long way, didn't we? We got hurt, didn't we? Until the day I reach eternal sleep, that smiling face will have to stay with me without fail. Back then, when we met, it was all awkward. We went the long way, but We got there in the end.
|
| 犬夜叉 (Inu Yasha) | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

