The site is undergoing an upgrade... please be patient while we fix things as fast as we can. We're keeping a running list of known issues with the current version.
1976:倒轉聲音時間
From LyricWiki
每一天 我依賴利用鬧鐘跟行動電話來確定
"真實世界"和"夢境"的區別
比較矛盾的部分是
居然必須要去確定這一些原本一點都不想劃分的區別
原因是
不但從9:00AM到5:00PM的中間的我不是詩人
而且從5:00PM到9:00AM中間 我也不是自己想像中的模樣
如果依賴的是別的不好意思多談的東西 可能會好一點點吧?
"真實世界"和"夢境"的區別
比較矛盾的部分是
居然必須要去確定這一些原本一點都不想劃分的區別
原因是
不但從9:00AM到5:00PM的中間的我不是詩人
而且從5:00PM到9:00AM中間 我也不是自己想像中的模樣
如果依賴的是別的不好意思多談的東西 可能會好一點點吧?
The Chinese title of this song is 倒轉聲音時間. This is read as dou zhuan sheng yi shi jian and means Reverse Voice Time.
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

