-> Send to a friend

明星 (Akeboshi):Yellow Moon

From LyricWiki

(Redirected from Akeboshi:Yellow Moon)
Jump to: navigation, search
This song is performed by 明星 (Akeboshi) and appears on the album Yellow Moon (2006).

[edit] Kanji

昨日はCall Sign、全部、携帯で
乗れないFuzz Guitar 変な公園で

夢中でMotor Bike、風を追い越えして
三日月はヒステリー、僕の上で
地球はゴールライン、犬もライオンも
火星にMovingOn. なんかめんどうで

Yellow Moon. 今も、三つ、数えて、目を開けて
Shadow Moon まだ夢を見てる

目を見て、目を見て、背を向け合いながら
目を見て、Tell me yes or no?

EveryDay EveryNight 思いつく言葉で
君への想いを今すぐ伝えたい
EveryDay EveryNight ありふれた合図で
散らかったままの気持ちを伝えたい

気分は快晴、今度、一緒に
体を抱きしめて、金の教会で

Yellow Moon 欠けた夜空では月は今日も
静かな顫で光るのさ

目を見て、目を見て、背を向け合いながら
目を見て、Tell me yes or no?

EveryDay EveryNight 思いつく言葉で
EveryDay EveryNight ありふれた合図で
EveryDay

Yellow Moon. 今も、三つ、数えて、目を開けて
Shadow Moon まだ夢を見てる

目を見て、目を見て、背を向け合いながら
目を見て、Tell me yes or no?

EveryDay EveryNight 思いつく言葉で
君への想いを今すぐ伝えたい
EveryDay EveryNight ありふれた合図で
散らかったままの気持ちを、今すぐ

魔法のコードチェンジ、眠れない街
日替わりなJAZZ Guitar そっとマイナーで

  


[edit] Romanized Japanese

kinou wa Call Sign,
zenbu, keitai de
nore nai First Guitar
henna kouen de

muchuu de Motor Bike,
kaze wo oikoshite
mikazuki wa HISUTERII,
boku no ue de
chikyuu wa GOORURAIN,
inu mo raion mo
kasei ni Moving On.
nanka mendou de

Yellow Moon. ima mo, mittsu,
kazoete, me wo akete
Shadow Moon
mada yume wo miteru

me wo mite, me wo mite,
se wo muke ai nagara
me wo mite, Tell me yes or no?

EveryDay EveryNight
omoi tsuku kotoba de
kimi he no omoi wo ima sugu tsutaetai
EveryDay EveryNight
arifureta aizu de
chirakatta mama no kimochi wo tsutaetai

kibun wa kaisei, kondo, issho ni
karada wo dakishimete, kin no kyoukai de

Yellow Moon
kaketa yozora dewa tsuki wa kyou mo
shizuka na kao de hikaru no sa

me wo mite, me wo mite,
se wo muke ai nagara
me wo mite, Tell me yes or no?

EveryDay EveryNight
omoi tsuku kotoba de
EveryDay EveryNight
kimi he no omoi wo tsutae you
EveryDay

Yellow Moon. ima mo, mittsu,
kazoete, me wo akete
Shadow Moon
mada yume wo miteru

me wo mite, me wo mite,
se wo muke ai nagara
me wo mite, itsu aeru?

EveryDay EveryNight
omoi tsuku kotoba de
kimi he no omoi wo ima sugu tsutaetai
EveryDay EveryNight
arifureta aizu de
chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu

mahou no Chord Change,
nemure nai machi
higawari na JAZZ Guitar
sotto MAINAA de

[edit] English Translation

All day yesterday
My cellphone’s call signal kept going off
An out-of-tune fuzz guitar
In a strange park

On my motorbike, oblivious
Overtaking the wind
The crescent moon is history
Above me
The earth is my goal line
The dogs and the lions
Are all moving on to Mars
It’s kind of annoying

A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control

Feeling fine, with you this time
Holding each other in a golden church

Yellow moon
As the moon wanes in the night sky
It shines with a serene smile once again tonight

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
Every day every night
About my love for you
Every day

A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes, when will I see you again?

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control

A magic chord change
In this sleepless town
A jazz guitar playing a soft minor
That changes every day

External links

why the ad?
Personal tools
LyricWiki Challenge
LyricWiki Challenge + Facebook App
Try the LyricWiki Challenge
Facebook App!
Friend spotlight (info)
Narutopedia - The Naruto Wiki