Ali Project:さいごの戀
From LyricWiki
[edit]
Kanji
わたしを映した
綺麗な眸を
胸の奥に広がる
無常の夜空に掛け
月の玉座 星の供物
ありとあらゆる日々に
降りる帳の上 煌めく様に
記憶の糸を織りながら
忘れ得ぬ ぬくもりに触れ
最後の恋のやさしさに
心は枯れずに
いつまでも夢を繰るでしょう
わたしの名を呼ぶ
愛しい囁き
耳の奥に渦巻く
無窮の海に落とす
波の響き 泡の音色
この世のすべての歌を
奏でたとしても
浮き上がる様に
真珠母の匣 閉じこめた
涙は眠り虹と散る
最後の恋の哀しさに
心は濡れても
朝露に生まれ変われる
恋の終わりを知ればこそ
涙は凍り闇に散る
最後の恋と知りながら
君を抱きしめて
いつまでも留まるでしょう
なにひとつ
色褪せはしないのだから
綺麗な眸を
胸の奥に広がる
無常の夜空に掛け
月の玉座 星の供物
ありとあらゆる日々に
降りる帳の上 煌めく様に
記憶の糸を織りながら
忘れ得ぬ ぬくもりに触れ
最後の恋のやさしさに
心は枯れずに
いつまでも夢を繰るでしょう
わたしの名を呼ぶ
愛しい囁き
耳の奥に渦巻く
無窮の海に落とす
波の響き 泡の音色
この世のすべての歌を
奏でたとしても
浮き上がる様に
真珠母の匣 閉じこめた
涙は眠り虹と散る
最後の恋の哀しさに
心は濡れても
朝露に生まれ変われる
恋の終わりを知ればこそ
涙は凍り闇に散る
最後の恋と知りながら
君を抱きしめて
いつまでも留まるでしょう
なにひとつ
色褪せはしないのだから
|
[edit] RomanjiWatashi wo utsushita
Kireina hitomi wo Mune no okuni hirogaru Mujou no yozorani kake Tsuki no gyokuza hoshi no kumotsu Aritoarayuru hibini Oriru tobari no uwa kirameru youni Kioku no ito wo orinagara Wasure enu nukumorini fure Saigo no koi no yasashisani Kokorowa karezuni Itsumademo yume wo kuru deshou Watashi no na wo yobu Itoshii sasayaki Mimi no okuni uzumaku Mukyuu no umini otosu Nami no hibiki awa no neiro Konoyo no subete no uta wo Nakadeta toshitemo Ukiagaru youni Shinjubo no hako tojikometa Namidawa nemuriniji to chiru Saigo no koi to kanashisani Kokorowa nuretemo Asatsuyuni umarekawareru Koi no owari wo shirebakoso Namidawa kooriyamini chiru Saigo no koi to shirinagara Kimi wo dakeshimete Itsumademo todomaru deshou Nani hitotsu Iroasewa shinaino dakara |
[edit] Translationi have reflected
the beautiful eyes are spreading on the inside of my heart wearing the uncertain night sky the throne of the moon, the offering of the stars every possible day going down the top of the veil, like glittering while weaving the threads of our memories i am unable to forget the warm touch with the gentleness of our last love without my heart withering up our dream will continue reeling calling my name a lovely whisper whirling in the inside of your ear falling into the eternal sea the echoing wave, the timbre of a bubble assuming that all of this world's songs have been played like floating to the surface locking up the case of the mother-of-pearl my tears will scatter on the sleeping rainbow with the sadness of our last love my heart will dampen having a fresh start in life in the morning dew if i know of our last love my tears will scatter into the freezing darkness knowing of our last love i will hold onto you and forever more, i will stay by your side what one colour will not fade? |
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

