The site is undergoing an upgrade... please be patient while we fix things as fast as we can. We're keeping a running list of known issues with the current version.
Every Little Thing:Yura Yura
From LyricWiki
- This song is featured in the anime 犬夜叉 (Inu Yasha)
TOC
[edit] Japanese
淡い空が映した
思いがけず 目に飛び込んで来た宝石
埃かぶったままのずっと眠ってた心が乱れてゆく
煙の中 探し求めた恋のアンテナ
願い込めて 曇り空を突き抜けて
光を指した
誰も知る事のない碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
気高くも羽ばたく鳥のように
自由さえ もて遊ぶくらいの奇跡
じゃれるかのように笑う君の眼指にトキメキを覚えたよ
君に出逢えた事は平凡な僕の何よりもの未来で
腐っていた ぬるい季節に横たわリ
サボっていた 受け身だらけの生活じゃ
何も変わらない
誰も知る事のない碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
この想い愛しい君のもとへ
透明な僕に 生まれ変わる奇跡
煙の中 探し求めた恋のアンテナ
願い込めて 曇り空を突き抜けて
光を指した
それでもきっと、
不安や悲しみを消せやしないけれど…
彷徨いながらも碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
気高くも羽ばたく鳥のように
自由さえ もて遊ぶくらいの奇跡
思いがけず 目に飛び込んで来た宝石
埃かぶったままのずっと眠ってた心が乱れてゆく
煙の中 探し求めた恋のアンテナ
願い込めて 曇り空を突き抜けて
光を指した
誰も知る事のない碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
気高くも羽ばたく鳥のように
自由さえ もて遊ぶくらいの奇跡
じゃれるかのように笑う君の眼指にトキメキを覚えたよ
君に出逢えた事は平凡な僕の何よりもの未来で
腐っていた ぬるい季節に横たわリ
サボっていた 受け身だらけの生活じゃ
何も変わらない
誰も知る事のない碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
この想い愛しい君のもとへ
透明な僕に 生まれ変わる奇跡
煙の中 探し求めた恋のアンテナ
願い込めて 曇り空を突き抜けて
光を指した
それでもきっと、
不安や悲しみを消せやしないけれど…
彷徨いながらも碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
気高くも羽ばたく鳥のように
自由さえ もて遊ぶくらいの奇跡
[edit] Romanized JapaneseAwai sora ga utsushita
Omoi ga kezu me ni tonde kita houseki Hokori kabutta mama no zutto nemutteta kokoro ga madarete yuku Kemuri no naka sagashimotometa koi no ANTENA Negai komete kumorizora o tsukinukete Hikari o sashita Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o Yura yura oyoideku Kedaku mo habataku tori no you ni Jiyuu sae mote asobu gurai no kiseki Jareru ka no you ni warau kimi no manazashi ni tokimeki o oboeta yo Kimi ni deaeta koto wa heibonna boku no nani yori mo mirai de Kusatte ita nurui kisetsu ni yokotawari Sabotte ita ukemi darake no seikatsu ja Nani mo kawaranai Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o Yura yura oyoideku Kono omoi itoshii kimi no moto e Toumeina boku ni umarekawaru kiseki Kemuri no naka sagashimotometa koi no ANTENA Negai komete kumorizora o tsukinukete Hikari o sashita Sore demo kitto, Fuan ya kanashimi o kesayashinai keredo... Semayoi nagara mo aoi hoshi o Yura yura oyoideku Kedaku mo habataku tori no you ni Jiyuu sae mote asobu gurai no kiseki
|
[edit] English Translationa jewel reflected by the pale sky
unwittingly leapt into my field of veiw my long-slumbering, dust-covered heart becomes distraught the antenna of love that i sought in the smoke holding fast to desire and peircing the cloudy sky, i pointed toward the light i swim on through the azure star the no one knows like a proud bird in flight, it's a miracle that even allows me to play with freedom my heart fluttered at your gaze when you laughed teasingly for someone as unremarkable as me, meeting you is the best future of all if i continue living a lazy, passive life reclining in a tepid, rotten season nothing will change i swim on through the azure star the no one knows this hope is the foundation of my feelings for you clearly it's a miracle to be reborn the antenna of love that i sought in the smoke holding fast to desire and piercing the cloudy sky, i pointed toward the light even so i cannot vanish things like uncertainty and sadness, but i swim on while wandering through the azure star like a proud bird in flight it's a miracle that even allows me to play with freedom
|
| 犬夜叉 (Inu Yasha) | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

