-> Send to a friend

HIGH And MIGHTY COLOR:オキザリス

From LyricWiki

Jump to: navigation, search
This song is performed by HIGH And MIGHTY COLOR and appears on the album 辿り着く場所 (2007).
This song is performed by HIGH And MIGHTY COLOR and appears on the album 参 (2007).
The Japanese title of this song is オキザリス. This is read as OKIZARISU and means Oxalis.

Contents

Original Japanese

(重ねてくメモリー しまいこむ想い 今はでもLet go)

どれくらい泣いたのか わかってないけど
今以上にあなたを想ってるのは確か
ah 鍵でもかけて ah 思い出してごらんと
ずっと見抜いてたんだ ~hohoo~

ah 思い出してた
(Please touch me)
ah 泣きべそかいて
(Come close to me)
ah 今以上に抱き締めて欲しいよ
(I cannot feel your love)

甘い、あまいくちづけ
(Tell me why)
痛い、いたい欲張り
(So tell me, why?)
気付いて、きづいて 私の此の叫びを
(I can't feel your love)
何処に立ち上がり
(今は)
ねぇ何処に紛れ込んだの
(そう今は…)
そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね

(重ねてくメモリー しまいこむ想い 今はでもLet go)

腫れ過ぎた傷口に 隠してたのは
ただ誰かを許せるのを夢見てたあの日々
ah 目隠しをして ah 探し出してごらんと
ずっと見抜いてたんだ ~hohoo~

ah これよりもきっと
(Please look at me)
ah 泣きわめいて
(Come close to me)
ah これ以上に突き落とすつもりなの
(I cannot feel your love)

甘い、あまい寄り添い
(Tell me why)
痛い、いたい強がり
(So tell me, why?)
気付いて、きづいて 私の此の焦りを
(I can't feel your love)
何処に私は私を
(今は)
置いてきたんだろう
(そう今は…)
そう、居場所なんかは 無くてもいいのにね

(I remember that satisfaction. What can I do? Time goes by.
Could I ever get satisfaction?
I cannot feel your love. Heart 痛くて、吐き出せずただ、、、
Liesばかりで、I just wanna feel your love.)

甘い、あまい約束
痛い、いたい嘘つき
気付いて、きづいて 私の此の叫びを
どうして立ち上がり ねぇどうして紛れ込んだの
そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね

甘い、あまいくちづけ
(Tell me why)
痛い、いたい欲張り
(So tell me, why?)
気付いて、きづいて 私の此の叫びを
(I can't feel your love)
何処に立ち上がり
(今は)
ねぇ何処に紛れ込んだの
(そう今は…)
そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね

(I remember that satisfaction. Still can't get the right direction.
Hey yo、でも今はlet go, I just wanna feel your love)

Romanized Japanese

(Kasaneteku memorii, shimaikomu omoi, ima wa demo let go)

Dore kurai naita no ka wakattenai kedo
Ima ijou ni anata wo omotteru no wa tashika
Ah kagi demo kakete ah omoidashite goran to
Zutto minuitetan da ~hohoo~

Ah omoidashiteta
(Please touch me)
Ah nakibesokaite
(Come close to me)
Ah ima ijou ni dakishimete hoshii yo
(I cannot feel your love)

Amai, amai kuchizuke
(Tell me why)
Itai, itai yokubari
(So tell me, why?)
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
(I can't feel your love)
Doko ni tachiagari
(Ima wa)
Nee doko ni magirekonda no
(Sou ima wa…)
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne

(Kasaneteku memorii, shimaikomu omoi, ima wa demo let go)

Haresugita kizuguchi ni kakushiteta no wa
Tada dareka wo yuruseru no wo yume mita ano hibi
Ah mekakushi wo shite ah sagashidashite goran to
Zutto minuitetan da ~hohoo~

Ah kore yori mo kitto
(Please look at me)
Ah nakiwameite
(Come close to me)
Ah kore ijou ni tsukiotosu tsumori na no
(I cannot feel your love)

Amai, amai yorisoi
(Tell me why)
Itai, itai tsuyogari
(So tell me, why?)
Kizuite, kizuite watashi no kono aseri wo
(I can't feel your love)
Doko no watashi wa
(Ima wa)
Watashi wo oite kitan darou
(Sou ima wa…)
Sou, ibasho nanka wa nakutemo ii no ni ne

(I remember that satisfaction. What can I do?
Time goes by. Could I ever get satisfaction?
I cannot feel your love. Heart itakute hakidasezu
Tada… lies bakari de, I just wanna feel your love.)

Amai, amai yakusoku
Itai, itai usotsuki
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
Doushite tachiagari nee doushite magirekonda no
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne

Amai, amai kuchizuke
(Tell me why)
Itai, itai yokubari
(So tell me, why?)
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
(I can't feel your love)
Doko ni tachiagari
(Ima wa)
Nee doko ni magirekonda no
(Sou ima wa…)
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne

(I remember that satisfaction.
Still can't get the right direction. Hey yo
Demo ima wa let go, I just wanna feel your love.)


Original Japanese (Movie Version)

どれくらい泣いたのか わかってないけど
今以上にあなたを想ってるのは確か
ah 鍵でもかけて ah 思い出してごらんと
ずっと見抜いてたんだ

ah 思い出してた
ah 泣きべそかいて
ah 今以上に抱き締めて欲しいよ

甘い、あまいくちづけ
痛い、いたい欲張り
気付いて、きづいて 私の此の叫びを
何処に立ち上がり
ねぇ何処に紛れ込んだの
そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね

腫れ過ぎた傷口に 隠してたのは
ただ誰かを許せるのを夢見てたあの日々
ah 目隠しをして ah 探し出してごらんと
ずっと見抜いてたんだ

ah これよりもきっと
ah 泣きわめいて
ah これ以上に突き落とすつもりなの

甘い、あまい寄り添い
痛い、いたい強がり
気付いて、きづいて 私の此の焦りを
何処に私は私を
置いてきたんだろう
そう、居場所なんかは 無くてもいいのにね

甘い、あまい約束
痛い、いたい嘘つき
気付いて、きづいて 私の此の叫びを
どうして立ち上がり ねぇどうして紛れ込んだの
そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね

甘い、あまいくちづけ
痛い、いたい欲張り
気付いて、きづいて 私の此の叫びを
何処に立ち上がり
ねぇ何処に紛れ込んだの
そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね

Romanized Japanese (Movie Version)

Dore kurai naita no ka wakattenai kedo
Ima ijou ni anata wo omotteru no wa tashika
Ah kagi demo kakete ah omoidashite goran to
Zutto minuitetan da ~hohoo~

Ah omoidashiteta
Ah nakibesokaite
Ah ima ijou ni dakishimete hoshii yo

Amai, amai kuchizuke
Itai, itai yokubari
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
Doko ni tachiagari nee doko ni magirekonda no
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne

Haresugita kizuguchi ni kakushiteta no wa
Tada dareka wo yuruseru no wo yume mita ano hibi
Ah mekakushi wo shite ah sagashidashite goran to
Zutto minuitetan da ~hohoo~

Ah kore yori mo kitto
Ah nakiwameite
Ah kore ijou ni tsukiotosu tsumori na no

Amai, amai yorisoi
Itai, itai tsuyogari
Kizuite, kizuite watashi no kono aseri wo
Doko no watashi wa watashi wo oite kitan darou
Sou, ibasho nanka wa nakutemo ii no ni ne

Amai, amai yakusoku
Itai, itai usotsuki
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
Doushite tachiagari nee doushite magirekonda no
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne

Amai, amai kuchizuke
Itai, itai yokubari
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
Doko ni tachiagari nee doko ni magirekonda no
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne

English Translation

(Memories I piled up, love I locked away, but now I’m letting it all go)

I don’t know how much I cried
But I know I’m going to stop loving you now
Ah, unlock it with a key or something, ah, try to remember
I knew all along ~hohoo~

Ah, I’ve remembered
(Please touch me)
Ah, I feel like crying
(Come close to me)
Hold me more than before
(I cannot feel your love)

Sweet, sweet kisses
(Tell me why)
Painful, painful greed
(So tell me, why?)
Please hear, please hear me calling
(I can't feel your love)
Where are you standing
(Now)
Where are you mingling?
(Yeah now…)
Yeah, you’re making do without me

(Memories I piled up, love I locked away, but now I’m letting it all go)

It was those days when I dreamed of being able to let someone in
That I hid my swollen wounds
Ah, cover your eyes, ah, search
I knew all along ~hohoo~

Ah, I’m sure
(Please look at me)
Ah, I’ll cry and scream more than before
(Come close to me)
Ah, though I want to push you away now
(I cannot feel your love)

Sweet, sweet hugs
(Tell me why)
Painful, painful pretences of being strong
(So tell me, why?)
Please see, please see my panic
(I can't feel your love)
Where’s the me
(Now)
Who left me behind?
(Yeah now…)
Yeah, it’s OK not to have somewhere to be

(I remember that satisfaction. What can I do?
Time goes by. Could I ever get satisfaction?
I cannot feel your love. My heart aches and I can’t get rid of it
It’s just…lies, all lies, I just wanna feel your love.)

Sweet, sweet promisses
Painful, painful lies
Please hear, please hear me calling
Where are you standing, where are you mingling?
Yeah, you’re making do without me

Sweet, sweet kisses
(Tell me why)
Painful, painful greed
(So tell me, why?)
Please hear, please hear me calling
(I can't feel your love)
Where are you standing
(Now)
Where are you mingling?
(Yeah now…)
Yeah, you’re making do without me

(I remember that satisfaction.
Still can't get the right direction. Hey yo
So now let go, I just wanna feel your love.)
External links
Personal tools
LyricWiki Challenge
LyricWiki Challenge + Facebook App
Try the LyricWiki Challenge
Facebook App!
Friend spotlight (info)
Wookieepedia - The Star Wars Wiki

why the ad?