-> Send to a friend

HIGH And MIGHTY COLOR:Secret Heart

From LyricWiki

Jump to: navigation, search
This song is performed by HIGH and MIGHTY COLOR and appears on the album Amazing (2007).


 

It has been requested that this page be reviewed and an English translation added.
To find all pages with this request, please see Category:Requests For Translation.

Language: Japanese

After adding the translation, please remove {{RequestTranslation|Japanese}} from the page.

Japanese Kanji

Breaking, Drawing, again and again.
I repeat. Breaking, Drawing, again and again.
I repeating, Break Draw. Break Drawing.Break Draw.
Break

大きな壁にぶつかりそうな時はもう遅くて
(Can you handle this life. Our time is running out)
歪んだピントの中じゃ上手に笑えなくて
(I’m not afraid to bleed. Consequence of lost and found)

I feel dry. Kill smile. I lie to see my innervision.

Ah何を象ったの?
(If you stop the breath, you become the end, like these dark days.)
そんな秘密のような心をもう二度と纏えない 引き裂いて吐き出して
(Like the sun goes down. At last become the dark It’s restrictive)
今を変える事 出来ろなら悲しみを味わっても良いのに

Will you accept the end.
Can you hear that countdown to the end.
Will you accept the end.
I don’t have better way, so she said get away.
Will you accept the end.
Everything is restrictive. Go away.

Ah何を象ったの?
(If you stop the breath, you become the end like these dark days.)
そんな秘密のような心をもう二度と許さない 傷ついて傷つけて
(Like the sun goes down. At last become the dark. It’s restrictive.)
今を変える事 出来るなら涙さえ失っても良いのに

Breaking, Drawing, again and again.
I repeat. Breaking, Drawing, again and again.
I repeating, Break Draw. Break Drawing.Break Draw.
Break


Romanized Japanese

Breaking dawn, again and again.
I repeat. Breaking dawn, again and again.
I repeating Break. Dawn. Break Dawning. Break Dawn. Break.

Ookina kabe ni butsukari sou na toki wa mou osokute
(Can you handle this life. Our time is running out.)
Yuganda PINTO no naka ja jouzu ni waraenakute
(I'm not afraid to bleed. Consequence of lost and found.)

I feel dry. Kill smile. I lie to see my innervision.

Ah nani wo katadotta no?
(If you stop the breath, you become the end, like these dark days.)
Sonna himitsu no you na kokoro wo mou nidoto matoenai hikisaite hakidashite
(Like the sun goes down. At last become the dark. It's restrictive.)
Ima wo kaeru koto dekiru nara kanashimi wo ajiwatte mo ii no ni

Will you accept the end?
Can you hear that countdown to the end?
Will you accept the end?
I don't have better way,so she said get away
Will you accept the end?
Everything is restrictive
Go away.

Ah nani wo katadotta no?
(If you stop the breath, you become the end, like these dark days.)
Sonna himitsu no you na kokoro wo mou nidoto yurusanai kizutsuite kizutsukete
(Like the sun goes down. At last become the dark. It's restrictive.)
Ima wo kaeru koto dekiru nara namida sae ushinatte mo ii no ni

Breaking dawn, again and again.
I repeat. Breaking dawn, again and again.
I repeating Break. Dawn. Break Dawning. Break Dawn. Break.
External links
Personal tools
LyricWiki Challenge
LyricWiki Challenge + Facebook App
Try the LyricWiki Challenge
Facebook App!
Friend spotlight (info)
Doctor Who Wiki - Tardis Index File

why the ad?