Kotoko:Agony
From LyricWiki
- This song is featured in the anime 神無月の巫女 (Kannazuki no Miko)
[edit]
Original Japanese
いつか見た夢
届かないつぶやきだけ
夜の光に包まれて彷徨い行く
やがて見開くその瞳 運命なら
せめて そう、今だけ…
叶わないと俯 く 夜風にただうなだれ
涙 月影 手の平に溢れてゆく
何が欲しいの?
唇は闇に震えていた
出逢ったあの時に胸突いた笑顔
護りたくて ずっと崩れそうな約束を
痛み潰すほどに抱きしめてた
側に居れるだけで
同じ時間にいられるだけで
遠い記憶 蘇る悲しみも温めて行けるのに
廻り続けている思いに
安らぎ満ちた終わりは来るの?
繰り返した問い掛けは天に舞い
明けの空の 光に変わる
全て幻 浮かんではまた消えてく
邪念かき消す指先に絡み付いた無色の鎖
もがくほど孤独を編んでいた
断ち切られるように踵 かえす風
冷たすぎる今も「君がいるからだよ」と
闇に落ちた言葉 離れない
息をしてるだけで
同じ痛みを感じるだけで
ほんの少し幸せを積み上げる愛
気付いてしまった
凍えて肩寄せる瞳に
護りたいもの 見つかったから
次の夜明け 手にしてた後悔で錆びた欠片
光に変える
触れあうだけでその幸せを思っただけで
こみ上げてく
束の間のさよならも 消えぬ絆になると
側に居られるだけで
同じ時間にいられるだけで
遠い記憶 蘇る悲しみも温めて行けるのに
刻み込まれていた証 に
導かれまた倒れる時も
見つめ合った一瞬が千年の記憶を越え
光に変わる
届かないつぶやきだけ
夜の光に包まれて彷徨い行く
やがて見開くその瞳 運命なら
せめて そう、今だけ…
叶わないと
涙 月影 手の平に溢れてゆく
何が欲しいの?
唇は闇に震えていた
出逢ったあの時に胸突いた笑顔
護りたくて ずっと崩れそうな約束を
痛み潰すほどに抱きしめてた
側に居れるだけで
同じ時間にいられるだけで
遠い記憶 蘇る悲しみも温めて行けるのに
廻り続けている思いに
安らぎ満ちた終わりは来るの?
繰り返した問い掛けは天に舞い
明けの空の 光に変わる
全て幻 浮かんではまた消えてく
邪念かき消す指先に絡み付いた無色の鎖
もがくほど孤独を編んでいた
断ち切られるように
冷たすぎる今も「君がいるからだよ」と
闇に落ちた言葉 離れない
息をしてるだけで
同じ痛みを感じるだけで
ほんの少し幸せを積み上げる愛
気付いてしまった
凍えて肩寄せる瞳に
護りたいもの 見つかったから
次の夜明け 手にしてた後悔で錆びた欠片
光に変える
触れあうだけでその幸せを思っただけで
こみ上げてく
束の間のさよならも 消えぬ絆になると
側に居られるだけで
同じ時間にいられるだけで
遠い記憶 蘇る悲しみも温めて行けるのに
刻み込まれていた
導かれまた倒れる時も
見つめ合った一瞬が千年の記憶を越え
光に変わる
|
[edit] Romanized Japaneseitsuka mita yume
todokanai tsubuyaki dake yoru no hikari ni tsutsumarete samayoi yuku yagate mihiraku sono hitomi unmei nara semete sou, ima dake... kanawanai to utsumuku yoru kaze ni tada unadare namida tsuki kage te no hira ni afurete yuku nani ga hoshii no? kuchibiru wa yami ni furuete ita deatta ano toki ni mune tsuita egao mamori takute zutto kuzuresou na yakusoku wo itami tsubusu hodo ni dakishimete'ta soba ni ireru dake de onaji jikan ni irareru dake de tooi kioku yomigaeru kanashimi mo atatamete yukeru no ni mawari tsudzukete iru omoi ni yasuragi michita owari wa kuru no? kuri kaeshita toikake wa ten ni mai ake no sora no hikari ni kawaru subete maboroshi ukande wa mata kiete'ku janen kakikesu yubisaki ni kara mitsuita mushoku no kusari mogaku hodo kodoku wo ande ita tachi kirareru you ni kibisu kaesu kaze tsumeta sugiru ima mo "kimi ga iru kara da yo" to yami ni ochita kotoba hanarenai iki wo shite'ru dake de onaji itami wo kanjiru dake de honno sukoshi shiawase wo tsumiageru ai kidzuite shimatta kogoete kata yoseru hitomi ni mamoritai mono mitsukatta kara tsugi no yoake te ni shite'ta koukai de sabita kakera hikari ni kaeru fureau dake de sono shiawase wo omotta dake de komiagete'ku tsukanoma no sayonara mo kienu kizuna ni naru to soba ni irareru dake de onaji jikan ni irareru dake de tooi kioku yomigaeru kanashimi mo atatamete yukeru no ni kizami komarete ita shirushi ni michibi kare mata taoreru toki mo mitsumeatta isshun ga sennen no kioku wo koe hikari ni kawaru |
[edit] English TranslationThe dream that would come true someday
Only becomes a faint, unheard mutter Wandering while inside the light of the night Soon those eyes will open it's fate At least, yes, only now... Feeling down after it didn't happen, I hang my head inside the night wind Tears Moonlight Overflowing from my palm What do you want? My lips uttered in the darkness That smiling face which pierced my heart when we met I want to protect it within the agonizing, crushing pain I had embraced our fleeting promise Just to be close to you Just to be with you at the same time Returning distant memories, although sorrowful, they are making me warm Within the ever revolving thoughts Will our peaceful end come? The repeated question dances in the heavens And changes into the light of dawn's sky Everything is an illusion, they're gone as soon as they appear My fingers that dispose my evil thoughts are entangled with a colourless chain Which loneliness braided as much as I struggle My heels are like cutting through the wind It's too cold now "It's because you're here" But I can't let go of the other words that has fallen into darkness Just taking a breath Just to feel the same pain Little by little, happiness gathers into love Is what I finally realised Because in the eyes that rests on my frozen shoulders I have found the one I want to protect At the next dawn the fragments rusted with regret which I've recieved Shall turn into light Just to touch each other, just to have thought of that happiness Welling up inside Even if we parted for a moment, becoming a bond that will never vanish Just to be close to you Just to be with you at the same time Returning distant memories, although sorrowful, they are making me warm If the guidance within these etched symbols Ever fails again The moment we meet again shall bypass the memories of a thousand years And change into light |
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

