The site is undergoing an upgrade... please be patient while we fix things as fast as we can. We're keeping a running list of known issues with the current version.
-> Send to a friend

L'Arc~en~Ciel:Blurry Eyes

From LyricWiki

Jump to: navigation, search
This song is performed by L'Arc~en~Ciel and appears on the album Tierra (1994). </br>
This song is featured in the anime DNA²

[edit] Japanese Kanji

遠くの風を身にまとう貴方には
届かない言葉並べてみても
また視線は何処か窓の向こう

変わらない予感は続いている
あの日々さえ曇って…

籠の中の鳥のような虚ろな目に
触れている午後の日差しはまるで
貴方を外へ誘う光

変わらない予感は続いている
あの日々さえ曇ってしまう

めぐり来る季節に約束を奪われそう
この両手差しのべても心は離れて

Why do you sky stare at the sky
with your blurry eyes?

めぐり来る季節に約束を奪われそう
この両手差しのべても心は離れて

めぐり来る季節に大切な人はもう…
振り向いたその瞳に小さな溜息
…心は離れてゆく

[edit] Romanized Japanese

tooku no kaze wo mi ni matou anata ni wa
todokanai kotoba narabete mite mo
mata shisen wa dokoka mado no mukou

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte...

kago no naka no tori no you na utsuro na me ni
fureteiru gogo no hizashi wa maru de
anata wo soto e sasou hikari

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte shimau

meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou
kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete

Why do you stare at the sky
with your blurry eyes?

meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou
kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete

meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa mou...
furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki

Your blurry eyes... your blurry eyes
Your blurry eyes... kokoro wa
Your blurry eyes... hanarete
Your blurry eyes... yuku

[edit] Translation

The wind that comes from the faraway blows at you
Even if I repeat the words that cannot be brought across

You gaze still looked faraway and float out from the window
The same premonition (prediction) continues
Those days are stormy and dark…
Like the bird in a cage with emptiness in the eyes
The afternoon sun
Made you confused like the light out of this world
The same premonition (prediction) continues
Those days are stormy and dark…
The always-changing season robbed the restrictions of each other

Even I reached out my both hands;
there is no way to bring back the heart that is had left me

Why do you stare at the sky
With your blurry eyes?

The always-changing season robbed the restrictions of each other

Even I reached out my both hands,
there is no way to bring back the heart that had left me

In the always-changing season,
the most important person is not here anymore

Eyes that are looking back (to the past) carry a soft sigh

…heart had left me long ago…

External links
Personal tools
LyricWiki Challenge
LyricWiki Challenge + Facebook App
Try the LyricWiki Challenge
Facebook App!
Friend spotlight (info)
Indiana Jones Wiki

why the ad?