MONKEY MAJIK:フタリ
From LyricWiki
- The Japanese title of this song is フタリ. This is read as FUTARI and means Couple.
[edit]
Original Japanese
幾度となく押し寄せる想いが混じりあって
煌めく時間の中に確かな足跡を
ゆれる未来はきっと夜空を越えていくよ
今という時は今しかないから
そばにいてあげるよ
いるまででも
君を知り尽くしたい
光と影
眩しい朝に身を委ねよう
永遠に二人で
この世のあらゆる事が複雑に絡み合って
僕の感じる全てがゆっくりとぼやけていく
濁った現実はきっといつか透き通っていくよ
今という時は今しかないから(yeah)
そばにいてほしいよ
どんな時も
君を知り尽くしたい
光と影
眩しい朝に身を委ねよう
そして二人で
同じ日々過ごし明日を待つの?
怖がる事はないよ
全てはここから始まる気して
二人の未来は夢じゃなくて
少しずつ前に
そばにいてあげるよ
いつまででも
君を知り尽くしたい
光と影
眩しい朝に身を委ねよう
永遠に二人で
煌めく時間の中に確かな足跡を
ゆれる未来はきっと夜空を越えていくよ
今という時は今しかないから
そばにいてあげるよ
いるまででも
君を知り尽くしたい
光と影
眩しい朝に身を委ねよう
永遠に二人で
この世のあらゆる事が複雑に絡み合って
僕の感じる全てがゆっくりとぼやけていく
濁った現実はきっといつか透き通っていくよ
今という時は今しかないから(yeah)
そばにいてほしいよ
どんな時も
君を知り尽くしたい
光と影
眩しい朝に身を委ねよう
そして二人で
同じ日々過ごし明日を待つの?
怖がる事はないよ
全てはここから始まる気して
二人の未来は夢じゃなくて
少しずつ前に
そばにいてあげるよ
いつまででも
君を知り尽くしたい
光と影
眩しい朝に身を委ねよう
永遠に二人で
[edit]
Romanized Japanese
You left it all and now I'm feeling all the weight
It's playing out as if what's right was a mistake
You tell me how you feel you need another start
It's funny I thought that we'd never be apart
How long will it take
I can't walk alone without you standing near me
I know you think it's kinda crazy
I meant it when I used to say, yeah
Soba ni ite ageru yo itsu made demo
Kimi o shiri tsukushitai hikari to kage
Mabushii asa ni mi o yudane you
Eien ni futari de
If only time and nothing else would carry weight
A little more of it would help us set it straight
You blame it all on something that I didn't do
Who would've thought that it'd be me instead of you
How long will it take
I can't walk alone without you standing near me
I know you think it's kinda crazy
Did you mean it when I heard you say, yeah
Soba ni ite hoshii yo donna toki mo
Kimi o shiri tsukushitai hikari to kage
Mabushii asa ni mi o yudane you
Soshite futari de
You're fading out you're fadin in
I'm calling out won't let you win
Kowagaru koto wa nai yo
Subete wo kokokara hajimaru ki shite
Futari mo mirai wa yume janakute
Sukoshi tsutsu mae ni
Soba ni ite ageru yo itsu made demo
Kimi o shiri tsukushitai hikari to kage
Mabushii asa ni mi o yudane you
Eien ni futari de
It's playing out as if what's right was a mistake
You tell me how you feel you need another start
It's funny I thought that we'd never be apart
How long will it take
I can't walk alone without you standing near me
I know you think it's kinda crazy
I meant it when I used to say, yeah
Soba ni ite ageru yo itsu made demo
Kimi o shiri tsukushitai hikari to kage
Mabushii asa ni mi o yudane you
Eien ni futari de
If only time and nothing else would carry weight
A little more of it would help us set it straight
You blame it all on something that I didn't do
Who would've thought that it'd be me instead of you
How long will it take
I can't walk alone without you standing near me
I know you think it's kinda crazy
Did you mean it when I heard you say, yeah
Soba ni ite hoshii yo donna toki mo
Kimi o shiri tsukushitai hikari to kage
Mabushii asa ni mi o yudane you
Soshite futari de
You're fading out you're fadin in
I'm calling out won't let you win
Kowagaru koto wa nai yo
Subete wo kokokara hajimaru ki shite
Futari mo mirai wa yume janakute
Sukoshi tsutsu mae ni
Soba ni ite ageru yo itsu made demo
Kimi o shiri tsukushitai hikari to kage
Mabushii asa ni mi o yudane you
Eien ni futari de
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

