椎名林檎 (Ringo Shiina):ギブス
From LyricWiki
(Redirected from Shiina Ringo:Gibs)
- The Japanese title of this song is ギブス. This is read as Gibusu and means Orthopedic cast.
[edit] Original Japanese
あなたはすぐに写真を撮りたがる
あたしは何時も其れを厭がるの
だって写真になっちゃえば
あたしが古くなるじゃない
あなたはすぐに絶対などと云う
あたしは何時も其れを厭がるの
だって冷めてしまっちゃえば
其れすら嘘になるじゃない
※don’t U θink?
i 罠 B wiθ U 此処に居て
ずっとずっとずっと
明日のことは判らない
だからぎゅっとしていてね※
ぎゅっとしていてねダーリン
あなたはすぐにいじけて見せたがる
あたしは何時も其れを喜ぶの
だってカートみたいだから
あたしがコートニーじゃない
don’t U θink?
△i 罠 B wiθ U 傍に来て
もっともっともっと
昨日のことは忘れちゃおう
そしてぎゅっとしていてね
ぎゅっとしていてねダーリン△
また四月が来たよ
同じ日のことを思い出して
(※くり返し)
(△くり返し)
あたしは何時も其れを厭がるの
だって写真になっちゃえば
あたしが古くなるじゃない
あなたはすぐに絶対などと云う
あたしは何時も其れを厭がるの
だって冷めてしまっちゃえば
其れすら嘘になるじゃない
※don’t U θink?
i 罠 B wiθ U 此処に居て
ずっとずっとずっと
明日のことは判らない
だからぎゅっとしていてね※
ぎゅっとしていてねダーリン
あなたはすぐにいじけて見せたがる
あたしは何時も其れを喜ぶの
だってカートみたいだから
あたしがコートニーじゃない
don’t U θink?
△i 罠 B wiθ U 傍に来て
もっともっともっと
昨日のことは忘れちゃおう
そしてぎゅっとしていてね
ぎゅっとしていてねダーリン△
また四月が来たよ
同じ日のことを思い出して
(※くり返し)
(△くり返し)
[edit] Romanized Japaneseanata wa sugu ni shashin o toritagaru
atashi wa itsu mo sore o iyagaru no datte shashin ni nacchaeba atashi ga furuku naru ja nai anata wa sugu ni zettai nado to iu atashi wa itsu mo sore o iyagaru no datte samete shimacchaeba sore sura uso ni naru janai Don't you think? I wanna be with you koko ni ite zutto zutto zutto ashita no koto wa wakaranai dakara gyutto shite ite ne gyutto shite ite ne DAARIN anata wa sugu ni ijikete misetagaru atashi wa itsu mo sore o yorokobu no datte KAATO mitai dakara atashi ga KOOTONII ja nai Don't you think? I wanna be with you soba ni kite motto motto motto kinou no koto wa wasurechaou soshite gyutto shite ite ne gyutto shite ite ne DAARIN mata shigatsu ga kita yo onaji hi no koto o omoidashite Don't you think? I wanna be with you koko ni ite zutto zutto zutto ashita no koto wa wakaranai dakara gyutto shite ite ne I wanna be with you soba ni kite motto motto motto kinou no koto wa wasurechaou soshite gyutto shite ite ne gyutto shite ite ne DAARIN mata shigatsu ga kita yo onaji hi no koto o omoidashite
|
[edit] English TranslationYou are eager to take a photograph immediately.
I always hate it. Because if I turn into a photograph, I will grow old. You often say "absolutely" immediately. I always hate it. Because if we cool down, even it will become a lie. don’t U θink? (don’t you think?) i 罠 B wiθ U (I wanna be with you) Please stay here, for ever and ever and ever. I have no idea what tomorrow will bring, so hug me tightly. Hug me tightly, darling. You are eager to pretend to become perverse immediately. I am always pleased with that. Because you seem to be Kurt, I will be Courtney. don't U θink? (Don’t you think?) i 罠 B wiθ U (I wanna be with you) Please come by me, more, more, more. let's forgot about yesterday, and hug me tightly. Hug me tightly, darling. April has come again. Remember the same day. don’t U θink? (don’t you think?) i 罠 B wiθ U (I wanna be with you) Please stay here, for ever and ever and ever. I have no idea what tomorrow will bring, so hug me tightly. i 罠 B wiθ U (I wanna be with you) Please come by me, more, more, more. let's forgot about yesterday, and hug me tightly. Hug me tightly, darling.
|
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

