Shiina Ringo:Momen no Handkerchief
From LyricWiki
|
[edit] Romanized Japanese[Man]
koibito yo boku wa tabidatsu higashi e to mukau ressha de hanayaida machi de kimi e no okurimono sagasu sagasu tsumori da [Woman] iie anata watashi wa hoshii mono wa nai no yo tada tokai no enogu ni somaranaide kaette somaranaide kaette [Man] koibito yo hantoshi ga sugi aenai ga nakanaide kure tokai de hayari no yubiwa wo okuru yo kimi ni kimi ni niau hazu da [Woman] iie hoshi no daiya mo umi ni nemuru shinju mo kitto anata no kisu hodo kirameku hazu nai mono kirameku hazu nai mono [Man] koibito yo ima mo sugao de kuchibeni mo tsukenai mama ka mimachigau you na suutsu kita boku no shashin shashin wo mite kure [Woman] iie kusa ni nekorobu anata ga suki datta no demo kogarashi no birugai karada ni ki wo tsukete ne karada ni ki wo tsukete ne [Man] koibito yo kimi wo wasurete kawatte yuku boku wo yurushite mainichi yukai ni sugosu machikado boku wa boku wa kaerenai [Woman] anata saigo no wagamama okurimono wo nedaru wa nee namida fuku momen no hankachiifu kudasai hankachiifu kudasai |
[edit] English translation[Man]
Oh my love, I’m leaving on a trip I’m heading east by train In the lit-up city, I plan to spend my time searching, searching for a gift to give you [Woman] No, dear, there’s nothing that I want Except for you to come back not dyed in city colors not dyed in city colors [Man] Oh my love, half a year has passed Don’t cry because we haven’t seen each other I’m sending you a ring that’s fashionable in town right now It should suit you, suit you [Woman] No, even diamonds from the stars Even pearls sleeping in the sea I’m sure these could not shine more brilliant than your kiss more brilliant than your kiss [Man] Oh my love, even now do you go unadorned Do you still not even wear lipstick? Look at this photograph of me dressed in a somewhat awkward suit [Woman] No, I loved you so when you used to enjoy lying in the grass But the business district has a cold wintry wind Take care of yourself, will you Take care of yourself, will you [Man] Oh my love, I’m forgetting you Please forgive me for changing Every day I’m happy spending my time on street corners I, I’m not coming home [Woman] Dear, I have one last whim The gift I want from you Please, could I have a cotton handkerchief to wipe away my tears to wipe away my tears |
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

