-> Send to a friend

The Seatbelts:See You Space Cowboy...

From LyricWiki

Jump to: navigation, search

This song is performed by The Seatbelts.

Contents

Japanese

すべてはもう終わったと
耳を塞いだままで君が言う
言葉はただ流れてく
安らぐことのない明日へ

祈りさえも消えた夜
何を信じてどこへ君は行く
涙色の流星が
嘲笑うように今過ぎてく

変わらぬものなどありはしないさと

たとえ命尽きても
この愛を消せはしない
それは永遠(とわ)を生きること
夢は闇に隠れても
I GOT A RAINBOW
IN MY HANDS...

胸の奥を渡る声が
消して変わらぬものもあると言う
真実の前に祈る朝
愛は再びここへ戻るだろう

LOVE NEVER DIES
LOVE NEVER FEIGNS
LOVE NEVER EVER FADES AWAY

いつか命尽きても
この愛を消せはしない
それは永遠に生きるもの
闇を破り

時の中で凍り付く
幻を追い越したとき
虹の彼方愛は待つ
幾閃の光が待つ
YOU GOT A RAINBOW
RAINBOW IN YOUR HANDS...


Romanji

Subete wa mou owatta to
Mimi wo fusaida mama de kimi ga iu
Kotoba wa tada nagareteku
Yasuragu koto no nai ashita e

Inori sae mo kieta yoru
Nani o shinjite doko e kimiwa iku
Namida iro no ryuusei ga
Azawarau youni ima sugiteku

Kawaranu mono nado ari wa shinai sato

Tatoe inochi tsukitemo
Kono ai o kese wa shinai
Sore wa towa o ikiru koto
Yume wa yami ni kakuretemo
I got a rainbow
In my hands...

Mune no oku wo wataru koe ga
Keshite kawaranu mono mo aru to iu
Shinjitsu no mae ni inoru asa
Ai wa futatabi koko e modoru darou

Love never dies
Love never fails
Love never ever fades away

Itsuka inochi tsukitemo
Kono ai o kese wa shinai
Sore wa towa ni ikiru mono
Yami o yaburi

Toki no naka de kooritsuku
Maboroshi o oikoshita toki
Niji no kanata ai wa matsu
Ikusen no hikari ga matsu
You got a rainbow
Rainbow in your hands...

English Translation

When everything is finished,
Though my ears are still shut, you speak to me
Your words are being washed away
They can't bring relief as they flow to tomorrow

In the night when even prayer has vanished
You go on towards what you believe
The teardrop-colored falling stars pass by
So that they can mock you

Unchangeable things and the like don't exist

Yet, even if the mortal life comes to an end,
This love cannot be erased
That is to live forever
Even when the dream hides in the darkness
I got a rainbow
In my hands...

Crossing over inside your heart, a voice speaks
"You can erase even unchangeable things"
Praying before the truth in the morning
Love will once again return to this place

Love never dies
Love never fails
Love never ever fades away

Although mortal life will someday end,
This love can't be erased
It is something that will live forever
Escaping from the darkness

When you pass phantoms
Frozen in time
Love is waiting over the rainbow
A thousand rays of light are waiting
You got a rainbow
Rainbow in your hands...


External links
Personal tools
LyricWiki Challenge
LyricWiki Challenge + Facebook App
Try the LyricWiki Challenge
Facebook App!
Friend spotlight (info)
Muppet Wiki

why the ad?