-> Send to a friend

The Seatbelts:The Real Folk Blues (TV Edit)

From LyricWiki

Jump to: navigation, search

This song is performed by The Seatbelts.


Japanese

愛してたと嘆くには
あまりにも時は過ぎてしまった
まだ心のほころびを
癒せぬまま風が吹いてる

乾いた瞳で誰か泣いてくれ

The real folk blues
本当の悲しみが知りたいだけ
泥の河に浸かった
人生も悪くはない
一度きりで終わるなら

Romaji

Aishiteta to nageku ni wa
Amari ni mo toki wa sugiteshimatta
Mada kokoro no hokorobi o
Iyasenumama kaze ga fuiteru

Kawaita hitomi de dareka naitekure

The real folk blues
Honto no kanashimi ga shiritaidake
Doro no kawa ni sukatta jinsei mo waruku wa nai
Ichido kiri de owaru nara

English Translation

A little too much time has passed
For me to cry out "I loved you"
The wind blows on my old wounds
For my heart has not yet healed

Anyone, please, cry dry tears

The real folk blues
I only want to know what exactly the word "sadness" means
Even a life spent sitting in the mud
isn't all that bad
If you really only live once


External links
Personal tools
LyricWiki Challenge
LyricWiki Challenge + Facebook App
Try the LyricWiki Challenge
Facebook App!
Friend spotlight (info)
Doctor Who Wiki - Tardis Index File

why the ad?