YURIA:You
From LyricWiki
- This song is featured in the anime Shuffle!
[edit]
Kanji
胸に抱くキミへの言葉 いつか伝えたいな
零れる微熱 高鳴る鼓動 始まりは分からないけど
一度気付いた 消せない想い 嘘にはもう出来ないから
出会えたのがありふれた偶然だとしても
特別な意味を感じてる
キミのそばに居られることを いつも神様に感謝です
迷いのないキミの横顔 ずっと眺めていたい
キミと二人過ごす時間が 揺るぎない力をくれるよ
ふいに浮かぶキミへの言葉 いつか伝えたいな
僅かに触れる暖かい指 優しい台詞 それだけで
夢の続きを見ているような 不思議な気持ちになれるよ
もしもいつの日かお互いを見失っても
また何度でも巡り会える
キミの大切な思い出に どうか私も居ますように
見たことないキミの世界を もっと分けて欲しい
キミが願うことの全てを
余すことなく叶えたいよ
信じられるキミのためなら
何にでも変われる
それは色めく花のように 遠く咲き誇る物語
決して消えはしない音色が 風に乗せて響く
キミと二人過ごす時間が 揺るぎない力をくれるよ
祈り込めるキミへの言葉 深く届くように
零れる微熱 高鳴る鼓動 始まりは分からないけど
一度気付いた 消せない想い 嘘にはもう出来ないから
出会えたのがありふれた偶然だとしても
特別な意味を感じてる
キミのそばに居られることを いつも神様に感謝です
迷いのないキミの横顔 ずっと眺めていたい
キミと二人過ごす時間が 揺るぎない力をくれるよ
ふいに浮かぶキミへの言葉 いつか伝えたいな
僅かに触れる暖かい指 優しい台詞 それだけで
夢の続きを見ているような 不思議な気持ちになれるよ
もしもいつの日かお互いを見失っても
また何度でも巡り会える
キミの大切な思い出に どうか私も居ますように
見たことないキミの世界を もっと分けて欲しい
キミが願うことの全てを
余すことなく叶えたいよ
信じられるキミのためなら
何にでも変われる
それは色めく花のように 遠く咲き誇る物語
決して消えはしない音色が 風に乗せて響く
キミと二人過ごす時間が 揺るぎない力をくれるよ
祈り込めるキミへの言葉 深く届くように
|
[edit] Romanized JapaneseMune ni idaku kimi e no kotoba
Itsuka tsutaetai na Koboreru binetsu Takanaru kodou Hajimari wa wakaranai kedo Ichido kizuita Kesenai omoi Uso ni wa mou dekinai kara Deaeta no ga arifureta guuzen da to shite mo Tokubetsu na imi o kanjiteru Kimi no soba ni irareru koto o Itsumo kamisama ni gansha desu Mayoi no nai kimi no yokogao Zutto nagamete itai Kimi to futari sugosu jikan ga Yuruginai chikara o kureru yo Fui ni ukabu kimi e no kotoba Itsuka tsutaetai na Wazuka ni fureru atatakai yubi Yasashii serifu Sore dake de Yume no tsuzuki o mite iru you na Fushigi na kimochi ni nareru yo Moshimo itsu no hi ka odagai o miushinatte mo Mata nando de mo meguriaeru Kimi no taisetsu na omoide ni Douka watashi mo imasu you ni Mita koto nai kimi no sekai o Motto wakete hoshii Kimi ga negau koto no subete o Amasu koto naku kanaetai yo Shinjirareru kimi no tame nara Nan ni de mo kawareru Sore wa iromeku hana no you ni Tooku sakihokoru monogatari Kesshite kie wa shinai neiro ga Kaze ni nosete hibiku Kimi to futari sugosu jikan ga Yuruginai chikara o kureru yo Inori komeru kimi e no kotoba Fukaku todoku you ni |
[edit] English TraslationThese words I hold for you within my heart,
I hope I can tell them to you someday. Almost feverish as my heart beat faster, I had no idea what that feeling was at first. But once I realized it, I can no longer erase my feelings. I can no longer lie to myself. Even if meeting you was just a trite accident, I can sense a special meaning to it. I give my thanks to god everyday, For letting me stay beside you. I want to keep looking at you from your side, Your face is always without a trace of hesitation. The time I spent alone with you, Gives me unwavering strength. Unknowingly these words for you came to my mind, I hope I can tell them to you someday. A slight touch of your warm fingers And some words of kindness were all it took. Almost like watching a dream's continuation, These strange feelings form within me. Even if we ever lose sight of each other one day, We will surely meet again no matter what. I pray that I have a place, In your precious memories. I've never seen before the world you are from, But I want to know more about it. I want to grant you everything that you wish for, And not a single bit less. I trust you with my heart,For you, I will change myself into anything. Like the colorful flowers, A story is blooming far away. The colors that will never disappear, Ride on the wind and resonate The time I spent alone with you, Gives me the strength to support me. These words filled with prayers for you, I hope they reach deep into your heart. |
External links
Amazon:
MusicBrainz:
Last.fm:
FoxyTunes Planet:
Hype Machine:
+ 

